快捷搜索:

李继宏新译《简·爱》将登《一本好书》

出版社供图

南报网讯(记者 邢虹)《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,具有相称的自传色彩。夏洛蒂本人也和写出《怒吼山庄》的妹妹艾米丽、《艾格尼斯·格雷》的安妮一路被称为英国文学史上的“勃朗特三姐妹”。李继宏新译《简·爱》还未上市,就被热播综艺节目《一本好书》收录为指定版本,由薛佳凝、周一围演绎,节目估计在2019年12月初播出。

《简·爱》讲述一位自幼掉去双亲的英国女子在各类灾祸中赓续追求自由与庄严,终极得到爱情与幸福的故事。小说经由过程展示男女主人公波折的爱情经历,成功塑造了一个敢于反抗,敢于掩护庄严、表达自我,争取开脱旧习俗和私见的女性形象。

为了让中国读者能够更好地舆解这部经典小说,李继宏为该书添加了160处必弗成少的注释,并撰写13000字导读,周全先容了作者夏洛蒂·勃朗特的一生,《简·爱》问世的背景、历程、当时遭受的非议,以及它对当下的现实意义。李继宏写道:“签名柯勒·贝尔(Currer Bell)的《简·爱》是自传体小说,它承袭西方文学中《神曲》和《天途经程》的传统,本色上类似于中国的《西纪行》,也是一个主角历尽灾害、证得正果的故事。”

不合于以往版本在面对《简·爱》核心议题时迷糊的立场,李继宏在导读中精准又明确地指出:简·爱并非灰姑娘式的爱情故事,而是颂扬财务自力、人格平等和婚恋自由的寓言。

《简·爱》自第一版问世之日起就受到了广大年夜读者的追捧,脱销至今。虽然是描绘日常生活中的人与事,但若何让这种平常的主题变得惹人入胜,就不得不归功于作者夏洛蒂·勃朗特高超的写作技术。李继宏点评道:孤立孤女惨遭无良亲戚虐待、贫困门生在啼饥号寒中得过且过、家庭师长教师爱上已婚男主人、因为亲戚去世而天降横财,这些确凿这天常生活中的人与事。但夏洛蒂·勃朗特能让通俗的血色房间披发出可怕的气息,也能让结冰的乡间小路漫溢着神话的氛围。这种哥特式技术的运用,使得小说描画的人与事显得平凡而不平庸,从而不合于当时盛行的那些“过于切近现实的作品”。

自2005年,出版第一部译著《维纳斯的出生》以来,李继宏翻译的作品累积销量已达2000万册,此中《追鹞子的人》销量超1000万册,《小王子》销量超350万册。

除译者身份外,李继宏还作为英国伯明翰大年夜学莎士比亚钻研所造访学者、美国加州大年夜学尔湾分校英文系客座钻研员,在文学钻研领域里卓有成就。

您可能还会对下面的文章感兴趣: